王绩
北场芸藿罢,东皋刈黍归。
相逢秋月满,更值夜萤飞。
注释
①芸藿:芸通“耘”
,芸藿,就是锄豆。
②刈黍:收割黍子,黍即黄米。
译文
你锄完豆地从北边回家,我割完黍子从东边归来。
在这秋夜,我们不期而遇。
一轮明月高挂天空,萤火虫闪着点点的光亮飞来飞去。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。